Hibiki – Kyutai Labs 推出的实时语音翻译模型
来源:爱论文
时间:2025-03-21 16:14:18
Hibiki是什么
Hibiki是Kyutai Labs开源的用在同时语音翻译的解码器模型,能实时将一种语言的语音翻译成另一种语言的语音或文本。Hibiki基于多流语言模型架构,同步处理源语音和目标语音,联合生成文本和音频标记,实现语音到语音(S2ST)和语音到文本(S2TT)的翻译功能。Hibiki用弱监督学习方法,基于文本翻译系统的困惑度识别单词级的最佳延迟,创建对齐的合成数据进行训练。Hibiki模型在法语到英语的翻译任务中表现出色,具有高翻译质量、说话者保真度和自然度,支持批量翻译和实时设备端部署,展现了强大的实用潜力。

Hibiki的主要功能
实时语音到语音翻译(S2ST):将一种语言的语音实时翻译成另一种语言的语音,保留说话者的音色和语调。实时语音到文本翻译(S2TT):将语音实时翻译成目标语言的文本,提供更灵活的使用场景。低延迟翻译:基于实时积累上下文信息,逐块生成翻译内容,延迟极低,接近人类口译水平。高保真度:生成的语音自然流畅,与源语音的音色和语调高度相似,用户体验接近专业人类口译。支持批量和实时部署:推理过程简单,支持批量处理和实时设备端部署,适合大规模应用。
Hibiki的技术原理
多流语言模型架构:同步处理:同时接收源语音和生成目标语音,基于多流架构联合建模两个音频流。文本和音频标记:模型预测文本和音频标记的层次结构,实现语音到文本和语音到语音的翻译。因果音频编解码器:用预训练的因果音频编解码器(如Mimi)将语音编码为低帧率的离散标记,支持实时流式处理。弱监督学习与上下文对齐:合成数据生成:基于翻译单语音频的转录文本并重新合成目标语音,生成对齐的合成数据。上下文对齐:用现成文本翻译系统的困惑度,计算单词级对齐,确保目标语音的生成与源语音的上下文同步。静音插入与对齐感知TTS:基于插入静音或用对齐感知的TTS模型重新合成目标语音,确保目标语音的延迟符合实时翻译的要求。说话者相似性与分类器自由引导:说话者相似性标记:对训练数据进行说话者相似性分类标记,避免过滤数据的同时,在推理时优先选择高相似性样本。分类器自由引导:调整条件标签的权重,增强模型对说话者相似性的控制,进一步提升语音保真度。高效的推理过程:温度采样:用温度采样技术,结合因果音频编解码器,实现流式输入和输出。批量处理与实时部署:推理过程简单高效,支持批量处理和实时设备端部署,适合大规模应用场景。
Hibiki的项目地址
GitHub仓库:https://github.com/kyutai-labs/hibikiHuggingFace模型库:https://huggingface.co/collections/kyutai/hibikiarXiv技术论文:https://arxiv.org/pdf/2502.03382
Hibiki的应用场景
国际会议:实时翻译不同语言的发言,帮助参会者即时理解内容。在线教育:将教师的授课语音实时翻译,方便学生无障碍学习。旅游出行:实时翻译导游讲解或与当地人交流,增强旅游体验。新闻采访:帮助记者快速翻译采访内容,提升报道效率。 客户服务:实现多语言客服沟通,提升客户满意度。